| |
|||
| |
|||
|
|||
|
SCENA PRIMA 5 colpi Interno borghese inglese, con
poltrone inglesi. Musica orologio SIGNORA SMITH Già
le nove. Abbiamo
mangiato SIGNOR SMITH (continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Le
patate sono molto buone col lardo, l'olio SIGNOR SMITH (continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Ad
ogni modo l'olio del droghiere all'angolo SIGNOR SMITH
(continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Questa
volta Mary ha cotto le patate proprio a SIGNOR SMITH (continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Il
pesce era fresco. Mi sono persino leccata i SIGNOR SMITH (fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Tutto
sommato però la minestra era forse un po' SIGNOR SMITH (continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Il
nostro bambino avrebbe voluto bere della SIGNOR SMITH
(continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNOR SMITH (continuando a leggere, fa schioccare la lingua) SIGNORA SMITH Lo
yogurt Š quel che ci vuole per lo stomaco, le SIGNOR SMITH
Come si spiega allora che il dottore se
l'è SIGNORA SMITH Evidentemente
perch Š sul dottore l'operazione è SIGNOR SMITH
Quindi Mackenzie non è un
bravo medico. SIGNORA SMITH Perchè? SIGNOR SMITH
Un medico coscienzioso dovrebbe morire insieme SIGNORA SMITH Non si può paragonare un malato ad una nave. SIGNOR SMITH
E perchè no? Anche la nave ha le sue malattie; SIGNORA SMITH Ah!
Non ci avevo pensato... forse
hai SIGNOR SMITH
Che tutti i medici sono ciarlatani e anche tutti SIGNORA SMITH Ma non i marinai. SIGNOR SMITH
Beninteso. (Pausa. Sempre con il giornale in SIGNORA SMITH Non me lo sono mai domandato! Altro silenzio. La pendola suona
sette volte. SIGNOR SMITH
(sempre col giornale) Guarda un po', c’è scritto SIGNORA SMITH Dio mio, poveretto, quando è morto? SIGNOR SMITH
Perchè ti stupisci? Lo sai benissimo. E' morto SIGNORA SMITH Certo
che me ne ricordo. Me ne sono ricordata SIGNOR SMITH
Sul giornale non c'è Sono già tre anni che s'è
SIGNORA SMITH Peccato! Era così ben conservato. SIGNOR SMITH
Era il più bel cadavere di Gran Bretagna. Non
SIGNORA SMITH Povera Bobby. SIGNOR SMITH
Vuoi dire Povero Bobby. SIGNORA SMITH No,
penso a sua moglie. Lei sia chiamava come SIGNOR SMITH
Non l'ho vista che una volta, per caso,
al SIGNORA SMITH Io non l'ho mai vista. E' bella? SIGNOR SMITH
Ha tratti regolari eppure non si può dire che
La pendola suona cinque volte. Lunga pausa. SIGNORA SMITH E quando pensano di sposarsi quei due? SIGNOR SMITH La primavera prossima, al più tardi. SIGNORA SMITH Bisognerà per forza andare al matrimonio. SIGNOR SMITH
E bisognerà … anche fare un regalo. Mi
domando SIGNORA SMITH Perché
non gli regaliamo uno dei sette piatti SIGNOR SMITH Per fortuna non hanno figli. SIGNORA SMITH Non
ci sarebbe mancato che questo! Figli! Povera SIGNOR SMITH
E' ancora giovane. Può benissimo risposarsi. Il SIGNORA SMITH Ma
chi si prenderà cura dei figli? Lo sai che SIGNOR SMITH
Bobby e Bobby, come i loro genitori. Lo zio di SIGNORA SMITH Sarebbe
logico. E la zia di Bobby Watson, la SIGNOR SMITH Sì, un cugino di Bobby Watson. SIGNORA SMITH Chi? Bobby Watson? SIGNOR SMITH Di quale Bobby Watson parli? SIGNORA SMITH Di
Bobby Watson, il figlio del vecchio Bobby SIGNOR SMITH
No, non è quello, è un'altro. E' il figlio della SIGNORA SMITH Vuoi dire Bobby Watson, il commesso viaggiatore? SIGNOR SMITH Tutti i Bobby Watson sono commessi viaggiatori. SIGNORA SMITH Che mestieraccio! Eppure si guadagna bene. SIGNOR SMITH S ? , quando non c’è la concorrenza. SIGNORA SMITH E quando
non c’è la concorrenza? SIGNOR SMITH Il martedì, il giovedì e il martedì. SIGNORA SMITH Ah!
Tre giorni la settimana? E che fa Bobby SIGNOR SMITH Si riposa, dorme. SIGNORA SMITH Ma
perché non lavora durante quei tre giorni, se SIGNOR SMITH
Non posso sapere tutto. Fai delle
domande SIGNORA SMITH (offesa) Lo dici per umiliarmi? SIGNOR SMITH (sorridendo) Sai bene che non è vero. SIGNORA SMITH Gli
uomini sono tutti uguali! Rimanete lì, tutta SIGNOR SMITH
Ma che cosa diresti se vedessi uomini fare come SIGNORA SMITH Quanto
a me, me ne infischio! Ma se parli così SIGNOR SMITH
(Si alza a sua volta e va verso la moglie, SCENA SECONDA Gli stessi e Mary. MARY
( entrando) Io sono la cameriera. Ho passato un SIGNORA SMITH Spero
che abbia passato un pomeriggio molto SIGNOR SMITH E il giornale! MARY
La signora e il signor Martin, vostri ospiti,
SIGNORA SMITH Ah,
sì, li aspettavamo. Siamo affamati. Siccome MARY Ma se è lei che mi ha dato il permesso! SIGNOR SMITH Non l'ha fatto apposta! MARY
(scoppia a ridere, poi piange. Sorride) Mi sono SIGNORA SMITH Mia
cara Mary, apra la porta e faccia entrare il La signora e il signor Smith escono a destra.
Mary SCENA TERZA Mary e i coniugi MARTIN MARY
Perché siete venuti cosi
tardi? Non è SCENA QUARTA Gli stessi, meno Mary. SIGNOR MARTIN Mi
scusi, signora, non vorrei sbagliare, ma mi SIGNORA MARTIN Anche a
me , signore, pare di averla incontrata SIGNOR MARTIN Non
l’avrò, signora, per caso intravista a
SIGNORA MARTIN Potrebbe
darsi. Io sono nativa di Manchester! SIGNOR MARTIN Dio
mio, è veramente curioso!...Sta di fatto che SIGNORA MARTIN Veramente
curioso! Bizzarra coincidenza! SIGNOR MARTIN Io
ho preso il treno delle otto e mezzo del SIGNORA MARTIN Veramente
curioso, veramente bizzarro!
SIGNOR MARTIN Dio
mio, veramente curioso! Non potrebbe darsi SIGNORA MARTIN E'
possibile, verosimile e plausibile, e dopo SIGNOR MARTIN Io
viaggiavo in seconda classe, signora. In SIGNORA MARTIN Veramente
bizzarro! Veramente curioso!
SIGNOR MARTIN Veramente
curioso! Noi possiamo benissimo SIGNORA MARTIN La cosa
è possibile e persino verosimile. Ma io SIGNOR MARTIN Il
mio posto era nel vagone numero otto, sesto SIGNORA MARTIN Curioso!
Anche il mio posto era nel vagone SIGNOR MARTIN Veramente
curiosa questa coincidenza! Non SIGNORA MARTIN Dopo
tutto, è estremamente possibile! Io però SIGNOR MARTIN A dire
il vero, cara signora, non me ne ricordo SIGNORA MARTIN Oh! Certamente, signore, certamente. SIGNOR MARTIN Com’è
curioso... Io avevo il posto numero tre, SIGNORA MARTIN Oh, mio
Dio, com’è curioso e com’è bizzarro: io SIGNOR MARTIN Oh,
mio Dio, che curiosa coincidenza!
Noi SIGNORA MARTIN Veramente
curioso! La cosa è possibile, ma io SIGNOR MARTIN A
vero dire, cara signora, non me ne ricordo SIGNORA MARTIN E' vero,
ma non ne sono completamente sicura. SIGNOR MARTIN Non
è lei, cara signora, la signora che mi ha SIGNORA MARTIN Ma sì,
dovrei proprio essere io, signore! Com’è SIGNOR MARTIN Che
curiosa e bizzarra coincidenza! Non le pare, SIGNORA MARTIN Oh!
E' certamente una curiosa circostanza. E' SIGNOR MARTIN Neppure
io, signora. Un momento di silenzio. La pendola suona due colpi,
SIGNOR MARTIN Dal
mio arrivo a Londra io abito in
via SIGNORA MARTIN Quant’è
curioso, quant’è bizzarro! Anch'io dal SIGNOR MARTIN Curioso!
Ma allora, allora noi possiamo esserci SIGNORA MARTIN Oh,
quant’è curioso e quant’è bizzarro tutto
SIGNOR MARTIN Io abito al numero 19 , cara signora. SIGNORA MARTIN Com’è
curioso! Anch'io abito al numero 19, caro SIGNOR MARTIN Ma
allora, allora, allora, allora che
ne SIGNORA MARTIN E' possibile
, ma io non me ne ricordo, caro SIGNOR MARTIN Il
mio appartamento è al quinto piano, il numero SIGNORA MARTIN Oh!
Com’è curiosa, com’è bizzarra, Dio mio, SIGNOR MARTIN (sognante)
Curiosa, curiosissima, SIGNORA MARTIN Quale coincidenza,
gran Dio, quale coincidenza! SIGNOR MARTIN Quant’è
bizzarro, curioso e strano! Mi SIGNORA MARTIN Oh!
La curiosa coincidenza! E' veramente
SIGNOR MARTIN Io
ho una figlioletta e questa figlioletta abita SIGNORA MARTIN Bizzarra
coincidenza! Anch'io ho
una SIGNOR MARTIN (sempre
con voce strascicata e monotona) Curiosa SIGNORA MARTIN Curiosissimo!
E' davvero possibile, caro signore Lungo silenzio... La pendola batte ventinove colpi. SIGNOR MARTIN (dopo
aver lungamente riflettuto, si alza La signora MARTIN si avvicina al signor MARTIN senza
SIGNORA MARTIN Donald, sei tu, darling! Si mettono a sedere sulla medesima
poltrona, si SCENA QUINTA Gli stessi più Mary. MARY
Elisabetta e Donald, adesso, sono troppo
Ma chi è allora il vero Donald? Qual'è
la SCENA SETTIMA Gli stessi e gli Smith. La signora e il signor Smith entrano da destra
con gli stessi abiti che indossavano precedentemente . SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH La signora e il signor Smith siedono di fronte
agli SIGNOR SMITH Silenzio. SIGNORA SMITH Silenzio. SIGNORA MARTIN Hum, Hum, hum. Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNORA MARTIN Oh, certamente. Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNOR SMITH Silenzio. SIGNORA SMITH Non ci sono correnti d'aria. Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNOR SMITH Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNORA SMITH Silenzio. SIGNORA MARTIN Oh, alla sua età non dovrebbe più, signore. Silenzio. Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNORA SMITH Silenzio. SIGNORA MARTIN Si dice anche il contrario. Silenzio. SIGNOR SMITH Silenzio. SIGNOR MARTIN Silenzio. SIGNORA SMITH (ai Martin) Voi che viaggiate molto dovreste pur trovare qualcosa di interessante da raccontarci. SIGNOR MARTIN (alla moglie) Racconta, cara, che cosa hai visto oggi. SIGNORA MARTIN Non ne vale la pena, non mi credereste. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN SIGNORA MARTIN (civettuola) Ebbene, oggi, ho assistito ad una cosa inverosimile. Una cosa incredibile. SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Ebbene, oggi, andando al mercato, per comprare della verdura, che diventa sempre più cara... SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Ho visto, per strada, vicino a un caffè, un signore decorosamente vestito, sulla cinquantina, o forse nemmeno, che ... SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH (alla moglie) Non bisogna interrompere, cara, sei disgustosa. SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN SIGNORA MARTIN Ebbene, direte che me lo sono sognato: Aveva posato un ginocchio in terra ed era tutto chinato. SIGNOR MARTIN, SIGNOR SMITH, SIGNORA SMITH Oh! SIGNORA MARTIN Sì, chinato. SIGNOR SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Stava legandosi i legacci delle scarpe che si erano slacciati. GLI ALTRI TRE SIGNOR SMITH Non me lo dicesse lei, non ci crederei. SIGNOR MARTIN Perchè no? Si vedono cose ancor più straordinarie, quando si va in giro. Ad esempio oggi stesso ho visto in tramvai, seduto sul mio sedile, un signore che leggeva beatamente il giornale. SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Ci
dev'essere qualcuno. Vado a vedere. (va a SIGNOR MARTIN Vi darò un altro esempio... Campanello. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN SIGNORA MARTIN Stavi dicendo che ci avresti dato un altro esempio. SIGNOR MARTIN Ah sì... Campanello. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Non è una ragione. SIGNOR MARTIN Ma
cosa dici? Quando si sente suonare alla porta SIGNORA MARTIN Non sempre. Avete visto poco fa! SIGNOR MARTIN Nella maggior parte dei casi, sì SIGNOR SMITH
Io, quando vado a casa di qualcuno, suono per farmi
SIGNORA SMITH Questo è vero in teoria. Ma nella realtà le cose stanno molto diversamente. Hai ben visto poco fa. SIGNORA MARTIN Sua moglie ha ragione. SIGNOR MARTIN Oh! Voialtre donne vi date sempre man forte. SIGNORA SMITH Si sente di nuovo suonare. SIGNOR SMITH Guarda un po', hanno suonato. Dev'esserci qualcuno. SIGNORA SMITH (Che ha una crisi di furore) Non mandarmi più ad aprire la porta. Hai visto che è inutile.L'esperienza insegna che quando si sente suonare alla porta segno che non c'è mai nessuno. SIGNORA MARTIN Mai. SIGNOR MARTIN Non è detto. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Non vuol proprio arrendersi. SIGNORA MARTIN Anche mio marito è terribilmente testardo. SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Ti dico di no. Ad ogni modo non mi scomoderò inutilmente. Se vuoi andare a vedere, vacci tu stesso. SIGNOR SMITH
Ci vado. (La signora Smith alza le spalle. La signora
Martin scuote la testa. Il signor Smith va ad aprire)
Ah! How do you do! (lancia un'occhiata
alla signora Smith e ai coniugi Martin che sono
assai sorpresi) C'è il dei pompieri! SCENA OTTAVA Gli stessi e il Capitano dei pompieri. POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Signor
capitano dei pompieri, c'è stata SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN La colpa non è ne' dell'uno ne' dell'altro. POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Sì lei. SIGNORA MARTIN No, lui. POMPIERE SIGNORA SMITH Ecco qua. Mi mette molto a disagio parlarle francamente, ma in fondo un pompiere è come un confessore. POMPIERE SIGNORA SMITH Discutevamo perchè mio marito sosteneva che quando si sente suonare alla porta c'è sempre qualcuno. SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH E
io invece sostenevo che quando il campanello suona SIGNORA MARTIN La cosa può sembrare strana. SIGNORA SMITH Strana,
ma convalidata non da dimostrazioni astrattamente
teoriche, bensì SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Quando? SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN E' una regola generale. Solo le prime tre volte contano. SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH No
no e no. Ti ripeto che parlo unicamente delle tre prime volte, giacché
SIGNORA MARTIN Quando suonò la prima volta, era lei? POMPIERE SIGNORA MARTIN Vedete? Suonava e non c'era nessuno. SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA MARTIN E la seconda volta ha sentito suonare? POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH (alla moglie) Piano, piano. (Al pompiere) E che faceva lei alla porta? POMPIERE SIGNORA MARTIN Ma la terza volta... non è stato lei a suonare? POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH Non scherzi, non scherzi, signor capitano. Questa storia è troppo triste. SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN Questo mi sembra logico. SIGNORA MARTIN Pare anche a me. POMPIERE SIGNORA SMITH Ci siamo già abbracciati un momento fa. SIGNOR MARTIN Si abbracceranno domani. Hanno tempo. SIGNORA SMITH Signor capitano, visto che ci ha aiutato a chiarire la questione, si metta in libertà, si tolga il casco e si accomodi un momento. POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNORA MARTIN Non si faccia scrupoli. SIGNOR MARTIN Siamo vecchi amici. Ci raccontano tutto. SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNORA MARTIN Tutti? POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH (annusando) Non dev'esserci nulla. Non si sente odor di bruciato. POMPIERE SIGNORA SMITH Senta, non vorrei darle un dispiacere, ma ho paura che non ci sia proprio niente per il momento. Le prometto che l'avvertirò non appena si presenterà l'occasione. POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN SIGNORA MARTIN Gli affari vanno piuttosto male , in questi tempi! POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN POMPIERE SIGNORA SMITH Ma c'è dello zucchero. SIGNOR SMITH Perchè lo fanno venire dall'estero. SIGNORA MARTIN Per
gli incendi sarebbe più difficile. Troppe tasse. POMPIERE SIGNORA ARTIN L'aveva dimenticato ? POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH E' andato a vedere dal venditore di fiammiferi? POMPIERE SIGNOR MARTIN Allora provi a passare, a mio nome, dal vicario di Wakefield! POMPIERE IGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH Eppure
lo scorso anno, gli è scoppiato
incendio in casa ed è POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Dal momento che non ha molta fretta, signor capitano, rimanga ancora un po' con noi. Ci faràpiacere. POMPIERE SIGNORA SMITH Oh, sì. Lei un tesoro. (lo bacia) SIGNOR SMITH, SIGNORA MARTIN, SIGNOR MARTIN
Sì, aneddoti, IGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Cominci! SIGNORA MARTIN Zitti, che comincia. POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNORA MARTIN Ma se non ascoltiamo, non sentiremo ci che dice. POMPIERE SIGNORA SMITH Che cosa vi avevo detto? E' un gran bambinone. SIGNOR MARTIN e SIGNOR SMITH Oh, piccolo caro! (lo baciano) SIGNORA MARTIN Coraggio. POMPIERE SIGNORA MARTIN Qual'è la morale? POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN E' un fatto accaduto non lungi da noi. POMPIERE SIGNORA SMITH Viceversa
il cane che volle fare il gallo non fu mai riconosciuto. SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Interessante. SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Sì. Disgraziatamente. SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH Io ne conosco uno solo. Ve lo racconterò. Si intitola: "il mazzo di fiori". SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Una vera inglese. SIGNORA SMITH Dunque:
una volta un fidanzato aveva portato un mazzo SIGNOR MARTIN Oh, incantevole! (Bacia o no la signora Smith) SIGNORA MARTIN Signor Smith, lei ha una moglie invidiabile. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN Lo racconti lo stesso. POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN La prego. POMPIERE SIGNORA MARTIN Lei ha un pezzo di ghiaccio al posto del cuore. Noi siamo sui carboni ardenti. SIGNORA SMITH (si getta ai suoi piedi, singhiozzando, o no) La supplico. POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Accidenti. SIGNORA SMITH POMPIERE povero, il fratello di latte del quale aveva preso in moglie la figlia di un medico di campagna, a sua volta fratello di latte di un lattaio, a sua volta figlio naturale di un altro medico di campagna, sposato tre volte di seguito, e di cui la terza moglie... SIGNOR MARTIN Io ho conosciuto, se non sbaglio, questa terza moglie. Mangiava del pollo in un nido di vespa. POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Come la mazza. POMPIERE SIGNOR MARTIN Ferroviaria? POMPIERE SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Quando
ci si raffredda bisogna prendere del valzer. SIGNOR SMITH E' una precauzione inutile, ma assolutamente è necessaria. SIGNORA MARTIN Mi scusi, signor capitano, ma non ho bon capito la sua storia. Alla fine, quando arriva la nonna del prete, ci si imbroglia. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Oh sì, capitano, ricominci! E' una voce unanime. POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH
Funziona male. Ha lo spirito di contraddizione. Indica sempre il
contrario dell'ora che è. SCENA NONA Gli stessi e Mary MARY SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH MARY SIGNORA MARTIN Ma che sta dicendo? SIGNOR MARTIN Credo che la cameriera dei nostri amici stia diventando pazza ... Vuole raccontare anche lei un aneddoto. POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH MARY SIGNORA SMITH Che significa tutto ciò? SIGNOR SMITH POMPIERE MARY SIGNOR SMITH e SIGNORA SMITH Oh! SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH POMPIERE MARY SIGNOR MARTIN Se ... cari amici... questi sentimenti sono comprensibili, umani e onorevoli... SIGNORA MARTIN Tutto ciò umano è onorevole. SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA MARTIN Io,
per parte mia, penso che una cameriera, insomma,
benchè la cosa non mi riguardi, non è mai altro
che una cameriera... SIGNOR MARTIN Anche se, talvolta, può essere un ottimo detective. POMPIERE MARY SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Esiste
un pudore tutto britannico -scusatemi se preciso ancora una volta
il mio pensiero- incompreso dagli stranieri,
quand'anche specialisti, in virtù del quale,
per così dire ... insomma, non dico questo
per voi... MARY SIGNOR SMITH MARY SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Guarda un po', pur senza essere una cameriera, anche io leggo poesie davanti allo specchio. SIGNORA MARTIN Questa mattina, quando ti sei guardato nello specchio, non ti sei visto. SIGNOR MARTIN MARY SIGNORA SMITH Mia
piccola Mary, lei è spaventosamente
testarda. MARY (recita la poesia mentre gli Smith la spingono fuori della stanza) Il Fuoco I policandri brillavano nei boschi SCENA DECIMA Gli stessi meno Mary SIGNORA MARTIN SIGNOR MARTIN POMPIERE SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH POMPIERE SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH La sua compagnia stata delle più piacevoli. SIGNORA MARTIN Grazie
a lei, abbiamo passato un quarto d'ora ? POMPIERE Silenzio generale, imbarazzato. SIGNORA SMITH POMPIERE SIGNOR MARTIN POMPIERE SCENA UNDICESIMA Gli stessi meno il pompiere. SIGNORA MARTIN Io posso comprare un coltello tascabile per mio fratello, ma voi non potere comprare l'Irlanda per vostro nonno. SIGNOR SMITH Si cammina con i piedi, ma ci si riscalda con l'elettricità o col carbone. SIGNOR MARTIN Chi vende un ovino oggi, domani avrà un bovino. SIGNORA SMITH Nella
vita, bisogna guardare le cose dalla finestra.
IGNORA MARTIN Ci
si può sedere sulla sedia, quando la sedia SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Il soffitto sopra, il pavimento sotto. SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Ad ognuno il suo destino. SIGNOR SMITH Prendete un circolo, coccolatelo, diventerà vizioso! SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Tuttavia la vacca ci dà le sue code. SIGNOR SMITH Quando sono in campagna, amo la solitudine e la calma. SIGNOR MARTIN Lei è ancora troppo giovane per cose simili. SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Quali sono i giorni della settimana? SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN Edward is a clerk; his sister Nancy is a typist and his brother a shop-assistant. SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Preferisco un uccello in un campo, che una viola su una carriola. SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Io ti darò le pantofole di mia suocera se tu mi darai la bara di tuo marito. SIGNOR SMITH Cercasi monaco monofisita scopo matrimonio con nostra cameriera. SIGNOR MARTIN SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Sulla carta si scrive, col gatto si piglia il topo. Il formaggio si gratta. SIGNORA SMITH SIGNOR SMITH
Non siate sciocchi, abbracciate piuttosto il cospiratore.
SIGNOR MARTIN Charity begins at home. SIGNORA MARTIN Aspetto che l'acquedotto venga a trovarmi al mio mulino. SIGNOR MARTIN Si può dimostrare che il progresso sociale molto migliore con lo zucchero. SIGNOR SMITH Dopo quest'ultima battuta del signor
Smith, gli altri tacciono un momento, stupiti. Si sente che c'è
SIGNOR MARTIN Non si lucidano gli occhiali col lucido da scarpe. SIGNORA SMITH Sì con i soldi si compra ciò che si vuole. SIGNOR MARTIN Preferisco uccidere un coniglio che cantare in un ripostiglio. SIGNOR SMITH SIGNORA SMITH Che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata, che cacata. SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Cactus, cocco, coccola, coccarda, cocorita! SIGNORA SMITH SIGNOR MARTIN Preferisco fare un uovo che parlarti di nuovo. SIGNORA MARTIN (spalancando
la bocca) Ah! oh! ah!
oh! lasciatemi arrotare i denti SIGNOR SMITH SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN I cacai nelle cacaiete non danno cachi, danno cacao! I cacai nelle cacaiete non danno cachi, danno cacao! I cacai nelle cacaiete non danno cachi, danno cacao! SIGNORA SMITH SIGNORA MARTIN Sbuccia la babbuccia! SIGNOR MARTIN SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Sputa la buccia. SIGNORA SMITH Il luccio sul leccio. SIGNOR MARTIN Il leccio guercio luccica, il leccio guercio luccica. SIGNOR SMITH Luccica, il laccio. SIGNORA MARTIN Maledetto mondaccio! SIGNORA SMITH Non ce la faccio! SIGNOR MARTIN Faccia di feccia. SIGNOR SMITH Dammi la treccia. SIGNORA MARTIN La freccia! La freccia! La freccia! SIGNORA SMITH Niente sfrecciata; è già sposata. SIGNOR MARTIN Sully! SIGNOR SMITH Prudhomme! SIGNORA MARTIN e SIGNOR SMITH François.
SIGNORA SMITH e SIGNOR MARTIN Coppée. SIGNORA MARTIN e SIGNOR SMITH Coppée Sully! SIGNORA SMITH e SIGNOR MARTIN Prudhomme François. SIGNORA MARTIN Coccodè, coccodè, coccodè! SIGNOR MARTIN Mariella, fondo di scodella! SIGNORA SMITH Khrisnamurti, Khrisnamurti, Khrisnamurti! SIGNOR SMITH SIGNORA MARTIN Bazar, Balzac, Bazaine! SIGNOR MARTIN Bazza, bizza, bozza! SIGNOR SMITH A, e, i, o, u, a, e, i, o, u, a, e, i, o, u, i! SIGNORA MARTIN B, c, d, f, g, l, m, n, p, r, s, t, v, w, x, z! SIGNOR MARTIN Mm, ll, cc, vv, rr, vv, mm, ll, rr, rr, zz, zz! SIGNORA MARTIN Dall'aglio all'olio, dall'olio all'aglio! SIGNORA SMITH (imitando il treno) Ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff, ciuff! SIGNOR SMITH Non ! SIGNORA MARTIN E'! SIGNOR MARTIN Di! SIGNORA SMITH Qua! SIGNOR SMITH Ma! SIGNORA MARTIN E'! SIGNOR MARTIN Di! SIGNORA SMITH Là
Tutti insieme al colmo del furore, urlano gli uni nelle orecchie degli altri. La luce si spegne. Nell'oscurità si ode ad un ritmo sempre più rapido: TUTTI ASSIEME Non è
di qua, ma è di là, non è di qua, ma è di
là, non è di qua, ma è di là, non è
di qua, ma è di là, non è di qua, ma è di
là, non è di qua, ma è di là, non è
di qua, ma è di là, non è di qua, ma è di
là. Le voci cessano di colpo. Si riaccendono le luci. Il signore e la signora Martin sono seduti come gli Smith al principio della commedia. La commedia ricomincia con i Martin, che dicono esattamente le battute degli Smith nella prima scena, mentre il sipario si chiude lentamente.
|
Bald Soprano by Eugene Ionesco
Directed Set & costumes by Paolo Emilio Landi
dance by Paola Maffioletti
music by Dario Arcidiaconi
Produced by
|
||